Christmas Is Coming Soon

Sveiki visi,

Na tai ką? Laukiat švenčių? Ruošiatės, puošiatės, planuojatės? Aš šiemt labai mielai likčiau jaukiai lovoje su kalnu mandarinų ir nuotolinio valdymo pulteliu. Žiūrėčiau filmus, miegočiau, valgyčiau mandarinus ir išjungčiau mobilųjį, kad nereikėtų skaityti eiliuotų kalėdinių sveikinimų sms… Bet Kadangi Klėdos yra stebuklų metas, o jos jau visai čia pat, tai kepu vis ką nors šventiško namuose. Žinoma, tradiciškai namai kvepia imbieriniais sausainiais ir meduoliais. Mano mėgstamos tešlos receptas čia. Tikrai verta pabandyti išsikepti imbierinių sausainių vainiką. Tai labai paprasta ir gražu. Pabandykite. Tai gali būti labai šauni valgoma dovana.

Dar noriu pasidalinti su jumis kučiukų - šližikų ir aguonų pieno receptais. Man anksčiau Kūčių vakarienė be aguonų pieno buvo neįsivaizduojama. Vien dėl manęs jį ir gamindavo, nes daugiau niekas jo negėrė. Beje, agounų pienas yra labai naudingas. Jame gausu kalcio. Jei kas tyčia ar netyčia netoleruojate laktozės, tai gerkite aguonų pieną ir, galimas daiktas, ne tik per kūčias išgirsite gyvuliukus kalbant… 

Hi everyone!

Well, are you waiting for the Christmas? This year during all Christmas period I’d like to stay in a bed with tons of tangerines and remote control in my hand. I’d be watching movies, sleeping and eating. I'd also like to switch off mobile phone to avoid reading the verse of Christmas greeting sms… But as Christmas coming soon I've started to bake some traditional Christmas sweets at home, such as gingerbread men. I use this recipe. It’s my favourite. And I highly recommend you to try to bake gingerbread wreath. It is really simple but leaves an impression. And you could bake it as an edible gift. 

This time I will share with you a traditional Lithuanian recipe of kūčiukai or šližikai. Kūčiukai is a traditional dish in Lithuania served on Kūčios (the traditional Christmas Eve dinner). It is a small pastries made of leavned dough and poppy seeds. Usually served with poppy milk, but also could be eaten without it. 

Šližikai

450 g miltų,

200 ml šilto vandens,

2 v. š. aguonų grūdelių,

6 v. š. cukraus,

5 g. sausų mielių,

1/4 a. š. druskos,

2 v. š. saulėgrąžų ar rapsų aliejaus.

  1. Dideliame dubenyje sumaišyjkite mieles su cukrumi, šiltu vandeniu ir 250 g miltų. Dubenį uždenkite plėvele ar rankšluosčiu ir palikite šiltoje vietoje pakilti apie 1 val.
  2. Kai tešla pakils ją nusodinkite, suberkite aguonas, likusius miltus, druską ir aliejų. Minkykite tešlą ant švaraus, miltais pabarstyto stalo. Tešla minkšta, elastinga ir puikiai minkosi. Minkykite apie  8 min. Išminkytą tešlą dėkite į švarų, miltais pabarstytą dubenį, užberkite šiek tiek miltų ant tešlos, uždenkite dubenį ir palikite tešlą pakiti apie 2 val. kambario temperatūroje. 
  3. Įkaitinkite orkaitę iki 180°C. Pasiruoškite kepimo skardą, įklokite joje kepimo popierių.
  4. Iš pakilusios tešlos suformuokite gana plonus volelius, juos supjaustykyte smulkiais gabalėliais, dėkite į kepimo popieriumi išklotą skardą ir kepkite apie  20 min. Aš paįvairinimui šiemet kepiau žvaigždučių formos šližikus. Tiesiog iškočiojau tešlą gana plonai ir maža sausainių formele išspaudžia žveigždutes. Taip juk linksmiau!
  5. Iškeptus šližikus palikite atvėsti ir valgykite juos vienus arba su aguonų pienu. Mėgaukitės!

Aguonų pienas

250 ml aguonų grūdelių,

Vandens, aguonom mirkyti,

1,5 l vandens agounų pienui,

6 - 8 v. š. cukraus.

  1. Aguonas užpilkite vandeniu, kad apsemtų ir palikite išbrinkti 12 val.
  2. Nupilkite vandenį nuo išbrinkusių aguonų, o aguonas gerai sutrinkite smulkintuvu (blenderiu). Užpilkite vandeniu, pasaldinkite pagal skonį.

Ramaus švenčių laukimo!

"Šližikai"

450 g all purpose flour ,

200 ml warm water,

2 tbps. poppy seeds,

6 tbps. caster sugar,

5 g. dry yeast,

1/4 tsp. salt,

2 tbsp. sunflower or canola oil.

  1. In a large bowl combine yeast, sugar, warm water and 250 grams of flour. Cover with plastic wrap, and let stand in warm place or room temperature for 1 to 2 hours; it should have doubled in size.
  2. When the dough will rise, then deflate it and mix with rest of flour, salt, poppy seeds and oil. Turn the dough out onto a lightly floured surface and knead it for about 8 minutes. The dough is very easy to knead. Then put it into clean lightly floured bowl, dust a little flour on a dough and cover with plastic wrap. Let stand in a room temperature for about 2 hours.  
  3. Preheat the oven to 180°C. Line baking sheet with parchment paper and set aside.
  4. After two hours uncover and deflate the dough again and turn out onto a lightly floured surface. The dough is now ready to be shaped. Roll the thin log and cut it into small pieces, put them onto baking sheet and bake for about 20 minutes. 
  5. When šližikai is baked leave them to cool. Then eat soaked in a poppy milk or without milk.

Poppy milk

250 ml poppy seeds,

Water to soak poppy seeds,

1,5 l water for poppy milk,

6 - 8 tbsp. sugar.

  1. Soak poppy seeds for about 12 hours.
  2. Then drain it and blend well with a blender.  Mix with water and add sugar on your taste.

Enjoy!