Sveiki,
Sunku rašyti kažką labai smagaus ir pozityvaus, nes nuotaika toli gražu nėra nei linksma, nei labai pozityvi. Ryt prasidės griežtas karantinas, kurio, tikiu, turime labai sąmoningai laikytis. Žinau, kad lengva nebus, bet ir kitaip irgi nebus… Dabar turime situaciją tokią, kokia yra ir tik patys galime pasirinkti ar švęsti šventes kaltindami visus aplinkui, tik ne save. Ar susikurti sau šventinę rutiną iš to, ką šiuo metu galime. Dar pati nežinau kaip šventes švęsiu pati. Kol kas svajoju tik apie skanų maistą ir ilgas mėgstamų filmų peržiūras per visas šventines dienas. Nežinau ar šis planas pavyks, bet skamba visai realiai.
Linkiu visiems ramybės ir sąmoningumo! O žemiau rasite du receptus. Vienas - imbierinių saisainių, kitas - medaus pyrago. Tiek sausainiai, tiek pyragas gali būti kepami atskirai. Aš, norėdama, šiek tiek Kalėdinės pasakos, nusprendžiau sujungti abu kepinius į vieną ir, manau, kad gavosi puikiai. Beje, sausainių gausis gerokai daugiau, nei reikia tortui papuošti. Tad galėsite likusiais papuošti eglutę, pavaišinti kaimynus ar patys suvalgyti…
Hi there,
It seems like we are all gonna have a kind of sad Christmas this year. Tomorrow a strict quarantine will start here in Lithuania. I believe we need this although it’s very inconvenient. But now it is very important to stay conscious, keep distance, and take care of each other. I don't have any huge plans for my Christmas. Just dreaming of watching movies through all festive days and eating delicious foods.
So I wish you all remain calm and conscious. Below you’ll find two recipes. One for Gingerbread Cookies, another for honey cake. Those two recipes could be made separately. Or together, as I did. I wanted to create a little Christmas fairy tale mood so I made this gingerbread village cookie cake. And I think it went out beautifully.
Imbirieniai Sausainiai
420 g miltų
11/2 a. š. valgomosios sodos
1/4 a. š. druskos
1,5 a. š. malto cinamono
1,5 a. š. malto imbiero
1 a. š. kvapiųjų pipirų
1/4 a. š. maltų gvazdikėlių
225 g kambario temperatūros sviesto
3/4 st. cukraus
3/4 st. rudojo cukraus
4 v. š. medaus
1 didelio kiaušinio
Cukraus pudros sausainiams dekoruoti
Dideliame dubenyje sumaišykite miltus su prieskoniais, valgomąja soda ir druska.
Į kitą dubenį sudėkite sviestą, suberkite visą cukrų ir gerai išplakite, kol masė taps puri. Į sviestą įmuškite kiaušinį ir išplakite. Po to sudėkite medų ir dar kartą gerai išplakite. Įmaišyykite miltų mišinį, tešlą šiek tiek paminkykite, kol visi ingredientai susimaišys. Tuomet padalinkite tešlą į dvi dalis ir suspaudę į disko formą suvyniokite į maistinę plėvelę.
Dėkite abu tešlos diskus į šaldytuvą ir gerai atšaldykite, mažiausiai keletą valandų, o dar geriau per naktį.
Išimkite tešlą iš šaldytuvo ir palikite 10 - 15 min pastovėti kambario temperatūroje, kad šiek tiek suminkštėtų. Įkaitinkite orkaitę iki 180°C. Įtieskite kepimo popieriaus į dvi kepimo skardas. Atsiplėškite nemažą kepimo popieriaius lakštą, pasidėkite jį ant stalo, užberkite šiek tiek miltų ir iškočiokite vieną tešlos diską iki 0,5 cm storio. Iškočiotą tešlą dėkite ant skardos ar padėklo ir dėkite į šaldymo kamerą 15 minučių, kad sutvirtėtų. Taip paruoškite ir antrą tešlos diską.
Išimkite tešlą iš šaldymo kameros ir stenkitės greitai, kad tešlą nesušiltų, išpjaustyti norimos formos sausainius. Aš iš kartono išsikirpau norimos formos namelių trafaretus ir pagal juos peiliu pjausčiau. Po to peiliu išraižiau stogą, langus ir duris.
Naudodamiesi mentele perkelkite išpjautus sausainius į pasiruoštą kepimo formą. Kepkite sausainius apie 10 min., kol gražiai paruduos. Iškepusius sausainius ištraukite iš orkaitė ir palikite atvėsti. Ant atvėsusių sausainių užberkite cukraus pudros ir švelniai pirštais ar šepetėliu įtrinkite ją į sausainius.
Medaus Pyragas
240 g miltų
1/2 a. š. druskos
1/2 a. š. valgomosios sodos
1 a. š. malto cinamono
125 g kambario temperatūros sviesto
200 ml medaus
3 didelių kiaušinių
125 ml grietinės
Įkaitinkite orkaitę iki180°C. Pasiruoškite dvi 15 cm skersmens kepimo formas. Įklokite į jas kepimo poprieriaus, tik ant dugno, prieš tai iš kepimo popieriaus išsikirpę 15 cm skersmens apskritimus. Tuomet patepkite plonu sviesto sluoksniu dugną ir kepimo formų šonus.
Dubenyje sumaišykite miltus su druska, soda ir cinamonu.
Kitame dubenyje išplakite sviestą su medumi, kol masė taps puri. Po vieną įplakite kiaušinius, kas kartą gerai išplakdami masę. Į tešlą įmaišykite miltus. Po do sudėkite grietinę ir dar kartą išmaišykite.
Paskirstykite tešlą pasiruoštose kepimo formose po lygiai ir kepkite įkaitintoje orkaitėje 30 - 35 minutes. Iškepusius ištraukite iš orkaitė ir palikite atvėsti.
Mascarpone sūrio kremas
250 g šalto Mascarpone sūrio
150 ml šaltos plakamosios grietinėlės
1 - 2v. š. cukraus pudros
1v. š. šviežiais išspaustų citrinos sulčių
Viską sudėkite į didelį dubenį ir plakite elektriniu plaktuvi apie 1 - 2 min.
Formuojame Tortą
Perpjaukite medaus pyragus į dvi lygias dalis horizontaliai. Turite gauti keturis pyrago sluoksnius.
Dėkite pirmąjį sluoksnį ant serviravimo lėkštės ir užtepkite sluoksnį kremo. Ant viršaus uždėkite antrą pyrago sluoksnį ir viską pakartokite. Paskutinį pyrago sluoksnį uždėkite lygiąja puse į viršų ir patepkite visą torto paviršių likusiu kremu
Puoškite tortą imbieriniais sausainius. Lipdykite juos prie torto sienelių.
Papuoštą tortą dėkite į šaldytuvą 2 val.
Skanaus!
Gingerbread cookies
420 g flour
11/2tsp. baking soda
1/4 tsp. salt
1,5 tsp. ground cinnamon
1,5 tsp. ground ginger
1 tsp. allspice
1/4 tsp. cloves
225 g butter at room temperature
3/4 cup sugar
3/4 cup brown sugar
4 tbsp. honey
1 large egg
Powdered sugar to decorate the cookies
In a large bowl, whisk together flour, baking soda, salt, cinnamon, ginger, allspice, cloves, and set aside.
In a bowl of an electric mixer fitted with the paddle attachment, beat butter, both sugars 2 - 3 minutes, or until light and fluffy. Beat in egg and honey. Beating on a low speed, gradually add the flour mixture until just incorporated. Turn out dough on a clean working surface, divide in half, shape into flattened disks, wrap in plastic and refrigerate at least one hour or overnight.
Preheat the oven to 180°C. Line two sheets with parchment paper and set aside. Remove dough from the refrigerator and let stand until slightly softened. On a large piece of parchment paper lightly dusted with flour, roll out dough to about 0,5 cm thick. Then place the dough on parchment paper on a baking sheet and freeze until very firm, for about 15 minutes.
Remove dough from the freezer. Working quickly, cut out cookies of the desired shape. Using a metal spatula, transfer cutouts to prepared baking sheets, chill until firm, about 15 minutes.
Bake in a preheated oven until cookies are crisp but not too dark, about 10 - 12 minutes. Transfer parchment and cookies to a wire rack to cool completely.
To decorate cookies sprinkle some powdered sugar on top of the cookies and rub it with your fingers.
Honey Cake
240 g all-purpose flour
1/2 tsp salt
1/2 tsp baking soda
1 tsp. ground cinnamon
125 g butter softened
200 ml honey
3 large eggs
125 ml sour cream
Preheat oven to 180C°. Line two 15 cm round cake pan with parchment and grease with butter. In a large bowl, whisk together flour, salt, cinnamon, and baking soda.
In another large bowl, using a hand mixer, beat butter and honey together until butter is smooth and the mixture is light and creamy. Add eggs, one at a time, beating well after each addition. Add dry ingredients and beat until just combined. Add sour cream and beat until just combined.
Pour batter into the prepared cake pans and bake until a toothpick inserted in the middle comes out clean, about 30 - 35 minutes. Let cool.
Mascarpone frosting
250 g cold mascarpone cheese
150 ml cold whipping cream
1 - 2 tbsp powdered sugar
1 tbsp freshly squeezed lemon juice
In a large bowl beat mascarpone, whipping cream, powdered sugar, and lemon juice, until fluffy, 1 - 2 minutes.
Assembling The Cake
Slice each honey cake layer in half horizontally so you have four even layers.
Place the first cake layer on a plate and spread an even layer of mascarpone frosting. Repeat until you have covered three layers. Place the last layer on top, cut side down and cover the entire cake with the rest of the frosting.
Decorate the cake with gingerbread cookies.
Enjoy!