Sveiki,
Šį įrašą planavau paskelbti kovo 1-ąją. Na žinote, taip simboliškai, pirmąją pavasario dieną, tačiau skelbiu tik dabar, kovo šeštąją... Šeši taip pat gražus skaičius, nors šeštu būti nelabai smagu. Anyway… yra karp yra.
Kalbant apie pavasarį, tai nežinau kaip Jums, bet man nauji metai prasideda būtent šiuo metų laiku. Ir šiais metais esu užsibrėžusi sau labai daug tikslų ir siekių. Ir labai nuoširdžiai sau linkiu, kad bent pusę jų įgyvendinčiau. Svarbiausias dalykas, kurio siekiu, tai kuo dažniau išeiti iš savo komforto zonos ir išplėsti savo matymą bei mastymą “už dėžutės ribų”. Tuo tikslu kitą savaitę, kelioms dienoms išvykstu į trumpą kelionę. Viena. Atrodo, na kas čia tokio? Bet man, introvertei, kuri niekda niekur viena nekeliavo, tai yra labai daug. Ir aš turiu daugybę baimių, kurias turėsiu įveikti viena. Ir oi kaip to laukiu! Laukiu su maloniu jauduliu ir nerimu, koks apima pireš kokį nors svarbų gyvenimo įvykį ar apimdavo prieš egzaminą. Grįžusi pasistengsiu parengti foto reportažą ir būtinai pasidalinsiu juo su jumis.
O kalbant apie kasdienius dalykus, tai raudonųjų kruvinųjų apelsinų apsėdimas manęs dar neapleido. Ir tai tikrai ne paskutinis įrašas su jais šį sezoną. Pažadu! Tai tiek. Palieku Jus su saulėta apelsinų tarta.
Megaukitės!
Hello there,
I was planing to announce this entry on the 1st day of spring but… it’s 6th of March already…
I don’t know how about you but for me New Year begins in the spring. This year I committed many goals and aspirations and very honestly I wish to myself that at least half of them I would achieve. The most important thing that I want to do this year is to get out of my comfort zone. Also I would like to enlarge my thinking outside the box. So I will start with travelling. Solo travelling! I know it’s not a big deal but being an introvert I have some wonderings and fears and I should defeat it alone. I believe that solo travelling will help me to reach what I need and what I want. And I promise to share with you my adventures and impressions and photo reportage that I’m going to make during my trip.
Back to daily things my addiction to blood oranges is still very strong and looks like it is not going to disappear. I promise that this is not the last entry about blood oranges this season. So now I leave you with the very sunny Ombre Blood Orange Tart.
Enjoy!
Apelsinų Tarta
Reikės:
1/2 porcijos pate brisée,
2 “blood” apelsinų,
2 apelsinų,
Ant militais pabarstyto paviršiaus iškočiokite iš tešlos apie 35 cm skersmens ir pie 0,5 cm storio apskritimą. Įklokite tešlą į 25 cm skersmens kepimo skardą nuimamu dugnu ir rantytais kraštais. Tešlos perteklių nupjaukite sulig kepimo formos viršumi. Šakute subadykite tešlos dugną. Tešlą atšaldykite šaldytuve ar šaldiklyje, kol ji sutvirtės, apie 30 min.
Įkaitinkite orkaitę iki 205ºC. Ant tešlos užklokite kepimo popieriaus ir užberkite džiovintų pupelių ar žirnių. Kepkite kol tešlos kraštai pradės ruduoti, apie 25 minutes. Nuimkite kepimo popierių su pupelėmis ir dar kepkite apie 5 - 10 min., kol tešlos dugnas apdžius ir tuputį paruduos. Išimkite tešlą iš orkaitės ir palikite atvėsti
Nuplaukite, nulupkite ir padalinkite skiltelėmis apelsinus taip, kad kiekviena skiltelė būtų be plėvelės.
Plikytas kremas su mascarpone sūriu
Reikės:
2 lkiaušinių trynių,
250 ml pieno,
50 g cukraus,
30 g kukurūzų krakmolo,
1/4 vanilės ankšties,
1 a. š. tarkuotos apelsino žievelės,
25 g sviesto,
125 g Mascarpone sūrio.
Į nedidelį prikaistuvį supilkite pieną ir įdėkite ketvirtį išilgai perpjautos vanilės ankšties ir jos sėklytes. Pieną lėtai kaitinkite ant silpnos ugnies iki virimo. Ilgai kaistant pienas geriau sugers vanilės aromatą.
Dubenyje išplakite kiaušinių tyrnius kol masė pabals, o cukraus kristalai ištirps.
Palaipsniui į kiaušinių tyrnių masę suberkite kukurūzų krakmolą ir atsargiai išmaišykite, kad nesusidarytų gumulėlių.
Į kiaušinių trynių masę supilkite pusę pieno ir gerai išmaišykite. Supilkite likusį pieną ir vėl gerai išmaišykite.
Perpilkite masę į prikaistuvį ir pastoviai maišydami kaitinkite ant vidutinės kaitros, kol masė sutirštės.
Kai masė sutirštės, nuimkite ją nuo kaitros ir įmaišykite sviestą. Perpilkite kremą į švarų dubenį ir uždenkite maistine plėvele taip, kad plėvelė pilnai liestųsi su kremo paviršiumi. Atšaldykite kremą, kol jis sutvirtės, apie 2 val.
Kai kermas bus atšalęs ir sutvirtėjęs, išplakite mascarpone sūrį ir po vieną šaukštą plakdami sudėkite plykytą kremą. Kaskart viską gerai išmaišykite.
Paruoškite tartą
Į iškeptą ir atšaldytą tešlos “krepšelį” supilkite kremą ir ant viršaus išdėliokite apelsinų skilteles. Patiekite iš karto.
Mėgaukitės!
Ombre Blood Orange Tart
1/2 recipe of pate brisée,
2 blood oranges,
2 oranges.
On a lightly floured surface roll out dough to a 35 cm round, about 0,5 cm thick. Fit dough into 25 cm round fluted tart pan with removable bottom. Trim excess dough flush with rim. With the fork prick the bottom of the dough and refrigerate or freeze until firm, about 30 minutes.
Preheat oven 205ºC. Line shell with parchment and fill with pie weights or dried beans. Bake until crust is beginning to brown at edges, about 25 minutes. Remove parchment and weights and bake until bottom of crust is dry and golden brown, about 5 - 10 minutes. Transfer crust shell on a wire rack to cool slightly.
Wash and peel oranges and cut them into one of segments.
Creme Patisserie With Mascarpone Cheese
2 large egg yolks,
250 ml milk,
50 g sugar,
30 g corn starch,
1/4 bean of vanilla,
1 tsp grated orange zest,
25 g butter,
125 g Mascarpone cheese.
Pour milk in a saucepan. Scrape 1/4 a vanilla pod with a knife and add seeds and the pod to the milk. Bring to boil on low heat. Let the vanilla infuses well in milk.
Put egg yolks in a bowl, pour sugar and beat with a whisk until the mixture whitens and sugar crystals are dissolved.
Gradually add cornstarch and stir gently so as not to form lumps.
Pour half of the milk into the egg yolks mixture and mix it well. Then pour the rest of the milk and mix well.
Pour mixture to the saucepan and heat on low heat. Stir constantly until mixture thickened.
When the cream is cooked, turn off heat. Mix in butter and replace cream in a clean bowl. Cover the cream with plastic wrap, pressing directly on surface to prevent a skin from forming. Refrigerate until well chilled and firm, about 2 hours.
When creme is well chilled and firm beat mascarpone cheese in a food processor fitted with the paddle attachment for 1 minute. Then add in creme one table spoon at a time, mixing well after each addition.
Assembling The Tart
Pour creme patisserie with mascarpone cheese into crust andarrange segments of oranges on top. Serve immediately.
Enjoy it!